Donnerstag, 31. Oktober 2013

Sprache

Insbesondere verschiedene Höflichkeitsformen haben aus der ersten Besiedlung Irkaniens (eine Sprache ähnlich dem Japanischen) sprachllich überlebt. Verben und Adjektive werden recht kompliziert, je nach eigener Stellung und die des Gegenübers, konjugiert. In den letzten 50 Jahren hat sich allerdings eine Verschiebung ergeben, so dass es zwar die verschiedenen Verbformen noch existieren, aber die Handhabe deutlich lockerer wurde. Im irkanischen Sprachgebrauch gibt es nicht so viele Zeitenformen wie in anderen Sprachen üblich. Grundsätzlich ist die Sprache sehr flexibel. Es gibt auch keine Zentrale Rechtschreibung, obwohl es durchaus als chic gilt den genormten Rechtschreibregeln der staatlichen Universität zu folgen.

Doppelte Vokale werden lang gesprochen. Irkisch ist eine langsame aber melodische Sprache. Schnelles sprechen wirkt auf Irkanier meist aggressiv weswegen die meisten Beleidigungen auch kurz und frei von Doppelvokalen sind.
Der Buchstabe "Dorn" (Þ) wird wie ein weiches englisches "th" ausgesprochen. Da Irkanier kein C kennen werden "ch" laute mit KH (hartes "ch", fast "ck") oder KZ gebildet (weiches "ch" wie in Eichhorn).
Das "z" wird sehr zackig ausgesprochen (etwa "tze"). Ein Zischlaut (sch) wird in irkanisch via szkz (weich) oder szkh (hart) gebildet. Ein kratzlaut (chr) allerdings mit "khr" (ein kr wäre wie in lekr "lek-r").
Ein "j" wie im deutsch gesprochenem Joker wird durch "iÞ" realisiert.
¦ ist das irkanische Ausrufezeichen. Es wird am Anfang und am Ende des Satzes/der Aussage eingefügt.
Es gibt weder Klein- noch Großschreibung im Irkanischen.

Sehr Respektvolle Anrede religiöser Führer und Kaiseres'hir, e'hirEuch, Euer
Anrede von höher gestellter Militärs,
wird auch benutzt bei Anerkennung guter Argumente
esse'a, esa'aeuch, euer
Sehr Respektvolle Anrede Höhergestellter (Könige, Staatsgäste, Adel)se'hir, i'hirSie, Ihr
Respektvolle Anrede (gleichgestellte Staatsgäste)se, isie, ihr
Respektvolle Anrede unter gleichgestelltendu'hir, dusirDu, Dein
Unter Freunden, Familienmitgliederndu, dusdu, dein
Zu Untergebenenduu, duusduu, deein
Abfällige Anrede, Bezug auf sinnlose Argumente,
nicht selten durch ehrenhafte Anrede relativiert um nicht zu beleidigen
do, dosdo, din
Offene Beleidigung, zur Eröffnung eines Duells z.B.¦o¦, ¦oas¦o!, os!

Hier sehen wir links das Zahlensystem des irkischen sowie rechts das Futhark, das Schriftsystem.